Διάλεξη 4 / σύντομη περιγραφή
σύντομη περιγραφή: Λοιπόν, σήμερα θα γίνουν δύο πράγματα, θα κάνουμε μικρές στρατούλες πάνω στη μετάφραση από τα ελληνικά προς τα ιταλικά με βάση τα παράλληλα κείμενα που δημιουργήσατε. Θέλω να μου πείτε, γιατί αυτή τη στιγμή δεν μπορώ εγώ να έχω εικόνα, θέλω να μου πείτε πόσα κείμενα παράλληλα και...
Main Author: | Κασάπη Ελένη (Καθηγήτρια) |
---|---|
Language: | el |
Institution: | Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης |
Genre: | Ανοικτά μαθήματα |
Collection: | Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας / Διαγλωσσική μεταφορά και διαμεσολάβηση |
Published: |
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ
2015
|
Subjects: | |
Άδεια Χρήσης: | Αναφορά |
Online Access: | https://delos.it.auth.gr/opendelos/videolecture/show?rid=fd80ee90 |
Similar Items
-
Διάλεξη 4: Η μετάφραση λογοτεχνίας ως πράξη και ως εκδοτικό γεγονός / Διάλεξη 3 / σύντομη περιγραφή
by: Κασάπη Ελένη
Published: (2015) -
Διάλεξη 1 / σύντομη περιγραφή
by: Κασάπη Ελένη
Published: (2015) -
Διάλεξη 2 / σύντομη περιγραφή
by: Κασάπη Ελένη
Published: (2015) -
Διάλεξη 3 / σύντομη περιγραφή
by: Κασάπη Ελένη
Published: (2015) -
Διάλεξη 5 / σύντομη περιγραφή
by: Κασάπη Ελένη
Published: (2015)