Διάλεξη 4: Η μετάφραση λογοτεχνίας ως πράξη και ως εκδοτικό γεγονός / Διάλεξη 3 / σύντομη περιγραφή

σύντομη περιγραφή: Σήμερα θα ξαναδιαβάσω το κείμενο της Χελώνας, δηλαδή το απόσπασμα αναφοράς που χρησιμοποιήσαμε για να δούμε λάθη που κάνανε φοιτητές στα μαθήματα μετάφρασης, καθώς μεταφράζανε ένα απόσπασμα από λογοτεχνικό κείμενο. Σας διαβάζω λοιπόν το ελληνικό κείμενο, όπως μεταφράστηκε από τη μ...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Κασάπη Ελένη (Καθηγήτρια)
Language:el
Institution:Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
Genre:Ανοικτά μαθήματα
Collection:Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας / Εισαγωγή στις Μεταφραστικές Σπουδές
Published: ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ 2015
Subjects:
Άδεια Χρήσης:Αναφορά-Παρόμοια Διανομή
Online Access:https://delos.it.auth.gr/opendelos/videolecture/show?rid=c1dccc1d

Similar Items