Μεταφραστικές ομάδες από προπτυχιακούς - μεταπτυχιακούς φοιτητές και ομαδική μετάφραση / Διάλεξη 11 / σύντομη περιγραφή
σύντομη περιγραφή: Καλησπέρα. Σήμερα θα μιλήσουμε για διάφορα θέματα, μερικά αφορούν ασκήσεις που κάνουν οι προπτυχιακοί φοιτητές και μερικά αφορούν τον τρόπο που προσλαμβάνουν αυτές τις μεταφράσεις εκπαιδευόμενοι μεταφραστές οι οποίοι όμως είναι ήδη πτυχιούχοι, ήδη είναι εγγεγραμμένοι στο μεταπτυχι...
Main Author: | Κασάπη Ελένη (Καθηγήτρια) |
---|---|
Language: | el |
Institution: | Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης |
Genre: | Ανοικτά μαθήματα |
Collection: | Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας / Αξιολόγηση Μεταφράσεων Ιταλικών - Ελληνικών |
Published: |
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ
2015
|
Subjects: | |
Άδεια Χρήσης: | Αναφορά |
Online Access: | https://delos.it.auth.gr/opendelos/videolecture/show?rid=8469aa6e |
Similar Items
-
Διάλεξη 5: Ενδογλωσσικές και διαγλωσσικές μεταφραστικές προτεραιότητες / Διάλεξη 5 / σύντομη περιγραφή
by: Κασάπη Ελένη
Published: (2015) -
Άσκηση για την κατανόηση λαθών στις πολυλεκτικές μεταφραστικές μονάδες κατά την μετάφραση (χωρίς τη χρήση ψηφιακών ή έντυπων λεξικών) / Διάλεξη 4 / σύντομη περιγραφή
by: Κασάπη Ελένη
Published: (2015) -
Άντληση δεδομένων από κείμενο προς μετάφραση από ψηφιακό υλικό / Διάλεξη 2 / σύντομη περιγραφή
by: Κασάπη Ελένη
Published: (2015) -
Διάλεξη 7: Μετάφραση και πολιτισμικά αντικείμενα / Διάλεξη 7 / σύντομη περιγραφή
by: Κασάπη Ελένη
Published: (2015) -
Διάλεξη 8: Διαπολιτισμική μετάφραση και κειμενικά είδη / Διάλεξη 8 / σύντομη περιγραφή
by: Κασάπη Ελένη
Published: (2015)