: [♪ Μουσική Εισαγωγής Μουσική Μουσική Μουσική Μουσική Μουσική Μουσική Μουσική Μουσική Μουσική Μουσική ΟΗΣΕΙΝΑ ΨΤΤΙΑΣΤΑΣΤΑΣΤΗΝΑΣΤΗΝΑΣΤΗΝΑΣΤΗΝΑΚΟΣΣΥΚΟΣΤΑΣΤΗΝΑΣΤΗΝΑΣΤΗΝΑΣΤΗΝΑΣΤΗΝΑΣΤΗΝΑΣΤΗΝΑΣΤΗ Καλημέρα, παιδιά! Ich bin Kyriaki, ich bin eine Deutschlehrerin und heute machen wir eine kleine Wiederholung auf Deutsch. Ich bin Kyriaki, ich bin der Skala Germanikon, και σήμερα θα κάνουμε μια μικρή επαναλειψούλα στα Γερμανικά. Also, unser Programm ist jetzt uns vorzustellen. Το πρόγραμμα μας τώρα είναι λίγο να αρχίσουμε να μάθουμε να συστηνόμαστε σε κάποιους. Στο γραπτό και στο προφορικό λόγο. Also, was habe ich vorher gesagt, tipo προηγουμένως, Guten Tag, hallo Kinder, hallo Kinder, oh, hallo Kinder, hallo Kinder. Γεια σας, παιδιά! Wie geht es dir, Thomas? Τι κάνεις? Τι κάνετε, κυρία Μαρία, όταν μιλάμε στο προφορικό σε κάποιον μεγαλό άνθρωπο, τι κάνετε, κυρία Μαρία? Wie geht es Ihnen, Frau Maria? Πάμε λιγάκι τώρα να ξεκινήσουμε, να δούμε πώς μπορούμε να παρουσιοζόμαστε. Γραπτά και προφορικά σε ένα μικρό mail, σε ένα μικρό τσάτ. Ich heiße, ich heiße, το ρήμα heißen το θυμόμαστε και από την προηγούμενη τάξη έτσι, με το SZ που σημαίνει, που έχει σημασία με δύο S. Ich heiße Maximos, zum Beispiel, για παράδειγμα, ich heiße Maximos. Ich komme aus Italien, ich komme aus Italien, κατάγομαι από την Ιταλία, έρχομαι από την Ιταλία. Ich wohne in Athen, εγώ κατοικώ στην Αθήνα. Και κάτι δεν ξέρουμε, κάτι δεν θυμόμαστε, όταν βλέπουμε σε ένα τέτοιο κειμενάκι ότι κάποιος κατάγεται από την Ιταλία, κάποιος μένει στην Αθήνα. Ich bin, πάμε να συνεχίσουμε το ich bin, εγώ είμαι, ich bin 12, είμαι 12, μπορούμε να πούμε για να το συνεχίσουμε, να μάθουμε κάτι καινούργιο, ich bin 12 Jahre alt. Είμαι 12 ετών, ich bin ein Schüler, ich bin ein Schüler. Βάζουμε πάντα τελίτσες στο τέλος της πρότασης. Τα σημεία στίξη είναι πάρα πολύ σημαντικά, για να καταλαβαίνουμε. Ich bin ein Schüler, εγώ είμαι ένας μαθητής. Maximos geht in die Schule. Ο Μάξιμος πηγαίνει στο σχολείο. Mein Hobby ist Tennis. So, das ist eine sehr gute Vorstellung. Αυτή είναι μια πάρα πολύ ωραία παρουσίαση. Έχουμε πάρει όλες τις πληροφορίες για κάποιον, ο οποίος θέλει να μας παρουσιαστεί. Πάμε να το δούμε μαζί και να πάρουμε και έναν άλλο μαρκαδόρα, να το κάνουμε λιγάκι πιο σύνθετο. Ich heiße Maximos. Θα μπορούσαμε να κόψουμε εδώ πέρα την τελεία και να κόψουμε λιγάκι το ich εδώ και να βάλουμε ένα und. Und ich komme aus Italien. Ich wohne in Athen. Ich bin 12 Jahre alt und ich bin ein Schüler. Μπορούμε παντού να βάλουμε ένα und. Und ich bin ein Schüler. Mein Hobby ist Tennis. Πολύ εύκολα, μπορούμε να το κάνουμε λίγο πιο σύνθετο. Το und θα μπορούσαμε να το βάλουμε σε αυτήν εδώ την πρόταση, για να την ενώσουμε με αυτή, ή σε αυτήν την πρόταση και να την ενώσουμε με αυτή. Όπως το θέλουμε. Μπορούμε να τις μεγαλώσουμε τις προτάσεις με το und. Με το συμπλεκτικό σύνθεσμο und. Και εδώ να κάνουμε ένα κυκλάκι, για να δούμε ότι μπορούμε να το κάνουμε. Πάμε λοιπόν να συνεχίσουμε με τους χαιρετισμούς. Με το die Begrüßungen. Να γράψουμε και τους τίτλους, γιατί είμαστε σιγά σιγά μπαίνουμε στο γυμνάσιο. Begrüßungen. Οι χαιρετισμοί. Ελπίζω να έχετε ένα τετράδιο μαζί σας και να τα γράφετε αυτά. Είναι πάρα πολύ βολική αυτός ο τρόπος που μπορείτε να κάνετε μια μικρή επαναληψούλα. Πάμε να δούμε. Guten Morgen. Ξεκινάμε πάντα την πρόταση. Δεν πήγα να κάνω λάθος κι εγώ. Ξεκινήσουμε πάντα την πρόταση με κεφαλαία. Guten Morgen. Καλό πρωινό. Guten Morgen. Εμείς δεν το λέμε συνήθως αυτό. Λέμε μια καλημέρα, έτσι, καλημέρα. Guten Morgen. Αυτό λοιπόν το πρωί, νωρίς από την ώρα που ξυπνάμε, μέχρι λίγο πριν το μεσημέρι. Μέχρι περίπου, ας πούμε, τις 12. Εκεί. Γιατί μετά οι Γερμανοί το συνηθίζουν και για όλη την ημέρα να λένε Guten Tag. Guten Tag. Παρατηρούμε ότι βάζω συνέχεια ένα θαυμαστικό, έτσι. Guten Morgen, Guten Tag. Από τις 12 και αρχίζουν και λένε Guten Tag. Guten Abend. Guten Abend είναι καλησπέρα. Είναι δηλαδή, αφού έχουμε φάει, αφού έχουμε ξυπνήσει το μεσημέρι, είπα περισσότερο οι μεγαλύτεροι έτσι, οι παππούδες, από τις 16 και μετά, να πούμε 17, από τις 5 η ώρα και έπειτα, γράφουμε Guten Abend, καλησπέρα. Und gute, gute Nacht, καληνύχτα. Gute Nacht, καληνύχτα, την ώρα που θεωρούμε εμείς ότι είναι καληνύχτα. Έχουμε και άλλους χαιρετισμούς, όπως το Hallo. Χαιρετάμε το Hallo, το ξέρουμε και στα αγγλικά. Το χρησιμοποιούμε όταν βλέπουμε για πρώτη φορά κάποιον, ξεκινάμε την επικοινωνία, έτσι τον συναντάμε μπροστά μας. Μπορούμε να πούμε όμως και Servus. Σε κάποιες περιοχές της Γερμανίας, Αυστρίας και στην γερμανόφωνη περιοχή της Ελβετίας, θα πούμε και Servus, έτσι, όπου θέλουμε, έτσι. Tschüss, κοιτάξτε τι όμορφη λέξη λένε αυτή και τι γλυκιά λέξη. Για μένα μου φαίνεται πάρα πολύ γλυκιά, από πότε, από μικρή μου μάθανα γερμανικά. Τόσα πολλά σύμφωνα και όμως βγάζει μια γλύκα. Tschüss, όπως το bye-bye που λέμε στα γερμανικά, όπως φεύγουμε, λέμε Tschüss. Και μια άλλη λέξη δύσκολη, Auf Wiedersehen. Auf Wiedersehen, Wiedersehen. Αυτό λεξί σημαίνει ακριβώς, δηλαδή, σημαίνει isto επανειδείν. Καθαρά ελληνική λέξη, έτσι, καθαρά ελληνική ερμηνεία και απόδοση, είναι isto επανειδείν, γεια σας, αντίο σας. Μπορούμε να γράψουμε και το adieu, το αντίο που λέμε και εμείς. Το χρησιμοποιούν, δεν είναι γερμανική λέξη, ούτε αυτή, όπως το hallo, είναι γαλόφωνη, αλλά το χρησιμοποιούν καμιά φορά. Αυτή είναι, λοιπόν, η χαιρετισμή. Μάθαμε, λοιπόν, τους χαιρετισμούς και στην αρχή μάθαμε να φτιάχνουμε μια μικρή παρουσίαση. Για γραπτά και για προφορικά, σε όλα τα επίπεδα. Πάμε, λοιπόν, εδώ. Αυτό μπορούμε, λοιπόν, να το δούμε σαν να είναι οι απαντήσεις κάποιων ερωτήσεων που ερχόμαστε τώρα να μάθουμε. Να μάθουμε πώς ρωτάμε για να έχουμε αυτές τις απαντήσεις. Για παράδειγμα, hallo, ich heiße, Μάξιμος. Η ερώτηση μας, ποιος θα είναι, πώς σε λένε, wie heißt du? Wie heißt du, όπως καταλάβατε τώρα, θα χρειαστούμε να μαθαίνουμε τις ερωτηματικές λεξούλες. Και θέλω να παρατηρήσετε κάτι. Ή αλλιώς, wie ist dein Name, πώς είναι το όνομά σου, wie ist dein Name, woher kommst du, mein Name, ich heiße, Μάξιμος. Μετά, ποια είναι η ερώτηση, η απάντησή μας εδώ, ich komme aus Italien. Πάμε εδώ να δούμε, άρα, εγώ καταγόμπω την Ιταλία, από πού κατάγεσαι, θα πάρουμε το ρήμα. Woher kommst du, στο σωστό πρόσωπο, woher kommst du, από πού κατάγεσαι, ich komme aus Italien. Τώρα, η επόμενη απάντηση, ποια είναι, ich wohne in Athen, εγώ κατοικώ στην Αθήνα. Άρα, η ερώτηση μας, ποιο θα είναι, πού μένεις, άρα είναι, wo wohnst du, wo wohnst du, ich wohne in Athen ή ich wohne in Rom ή οπουδήποτε άλλο. Ich bin ein Schüler, θα μπορούσαμε να πούμε, wer bist du, ποιος είσαι εσύ, wer bist du, ποιος είσαι εσύ, ich komme, επειδή είναι και μία ιδιότητα, was bist du, die ist es sie, was bist du, die ist es sie, ich bin zwölf, wie alt bist du, πόσο χρονών είσαι, και το τελευταίο, mein Hobby ist Tennis, was ist dein Hobby, was ist dein Hobby. Οπότε βλέπετε ότι βρήκαμε πάρα πολλές, πάντα φράγκες, τα σημεία της στίξης, τελεία ερωτηματικά. Μάθαμε και τις ερωτήσεις, το πήραμε αυτό σαν απαντήσεις και έχουμε τώρα εδώ τις ερωτήσεις μας. Wie heißt du, πώς σε λένε, wie ist dein Name, πώς είναι το όνομά σου. Εγώ ταυτόχρονα θα σβήνω κιόλας, γιατί θέλω να κάνουμε ένα μικρό σχηματάκι. Wo her kommst du, wo wohnst du, wer bist du, ποιος είσαι εσύ, was bist du, τι είσαι εσύ, wie alt bist du, πόσο χρονών είσαι, was ist dein Hobby, πάλι τι είναι το χόμπι σου, και ποιο είναι το χόμπι σου που λέμε εμείς στα ελληνικά. Το σβήνω όλο γιατί το έχουμε ίδιο. Και γιατί το έσβησα όλο αυτό, γιατί θέλω να παρατηρήσουμε εδώ και κάτι το οποίο είναι ωραίο να το έχετε, ότι όλο αυτό, οι ερωτηματικές λεξούλες τι κοινό έχουν. Καταρχήν ότι είναι ερωτηματικές και δηλώνουν μια ερώτηση, εντάξει, ότι ξεκινούν όλες από ένα μεγάλο W. Γι' αυτό τις λέμε βεβαιότα, οι λέξεις οι ερωτηματικές, βεβαιότα, ερωτηματικές λεξούλες. Θα το γράψω εδώ, ερωτηματικές λέξεις. Αυτό λοιπόν από εδώ. Θέλω κάτι να προσέξουμε τώρα, να δούμε εδώ και να προσέξουμε πάρα πολύ καλά την σύνταξη των προτάσεων, που μοιάζει πάρα πολύ, είναι ίδια ακριβώς με την ελληνική γλώσσα. Ich heiße Maximus, ich komme aus Italien, ich wohne in Athen. Ich, το πρόσωπο, αυτός που κάνει κάτι, αυτός που παθαίνει κάτι, το υποκείμενο δηλαδή που μαθαίνουμε εμείς στα ελληνικά, είναι πάντα στην πρώτη θέση, όπως και στα ελληνικά. Heiße, komme, wohne, bin, ist. Το ρήμα πηγαίνει στη δεύτερη θέση, όπως και στα ελληνικά, το ίδιο και στα γερμανικά. Το maximum, το όνομά μας, οι προσδιορισμοί, το πού είμαστε, από πού είμαστε, πόσο χρονών είμαστε, τι είμαστε, τι κάνουμε, πάνε στην τρίτη θέση, τρίτη ή τέταρτη θέση, γιατί μπορεί να κάνουμε και μια σύνθετη πρόταση, ότι με λένε maximum και είμαι κλπ κλπ, και διάφορες άλλες λογοφορίες μέσα σε μια πρόταση που μπορούμε να φτιάξουμε. Πηγαίνουν μετά από την τρίτη σειρά και έπειτα. Οπότε πρέπει να προσέχουμε ότι είναι ακριβώς όπως στα ελληνικά. Γυρίζω τις σημειώσεις μου, γιατί πρέπει πάντα να έχουμε ένα πρόγραμμα, ένα σύστημα εδώ, να δούμε λίγο, αφού μάθαμε και τη σειρά των λέξεων στην πρόταση, να μάθουμε λιγάκι το έχει εδώ πέρα, τι είναι αυτό. Τι είναι η προσωπική μας αντωνυμία. Θα σβήνω σιγά σιγά και τα φτιάχνουμε μαζί. Και αφού σβήσαμε το βίνακα, να ξεκινήσουμε με τις προσωπικές αντωνυμίες. Η απαρχή της πρότασης, δηλαδή το πρώτο πράγμα που γράφουμε σε μια πρόταση. Να το γράψουμε και στα γερμανικά, να το έχουμε σαν τίτλο στο τετράδιό μας. Τι Περασωνάλ Προνόμεν, λοιπόν. ich, du, er, sie, es, wir, ihr, sie, Sie. Έχει μία μικρή διαφορά από αυτά που γνωρίζουμε, που υπάρχουν συνήθως στις ξένες γλώσσες. ich, εγώ, du, εσύ, αυτός, αυτή, αυτό, wir, εμείς, ihr, είναι το εσείς και το γράφω εδώ στα ελληνικά. Εσείς και είναι το φιλικό, είναι για τους φίλους μας, για τους οικείους μας, για κάποιους με τους οποίους μιλάμε στον ενικό. Sie, αυτοί, αυτές, αυτά και sie είναι ο τύπος ευγενίας. Τύπος ευγενίας, εσείς, κυρία ή κύριε ή και κυρίες και κύριοι. Κυρίες και κύριοι, κυρίες και κύριοι και κύριοι. Πάντα βάζουμε πρώτα τις κυρίες, εσείς κυριακή, εσείς κυρίες και κύριοι. Αυτό, και το γράφουμε πάντα με κεφαλαίο, πάντα με κεφαλαίο. Και όλες τις αντωνυμίες που ευθύνονται σε πρόσωπα που τους μιλάμε στον πληθυντικό, θα το γράφουμε με κεφαλαίο. Εσείς είναι αυτό το φιλικό, ναι. Αυτό ήταν η πρώτη λέξη που πρέπει να μαθαίνουμε σε μία πρόταση, που είναι και το συνήθως το υποκείμενο. Πάμε λοιπόν να δούμε, συνεχίζουμε να δούμε λιγάκι τα ρήματα που έχουμε μάθει. Πόσα ρήματα μάθαμε σήμερα? Μάθαμε το wohnen, το κατοικό, το kommen, το heißen, kommen, έρχομαι, κατάγομαι, heißen, τα ξέραμε όλα αυτά τα ρήματα, αλλά τώρα σήμερα τα μαζέψαμε όλα μαζί και τα χρησιμοποιήσαμε, έτσι, heißen ονομάζομαι, wohnen, kommen, heißen και το bin. Τα αφήνουμε λοιπόν εδώ έτσι. Εννοείται ξεκινάμε με τον ενεστώτα και να δούμε όμως λιγάκι τα ρήματα αυτά, είναι όλα ομαλά. Τα ρήματα λοιπόν, τα ρήματα αυτά είναι όλα ομαλά, εδώ βάζουμε ένα ρυθματικό, στο βοηθητικό ρήμα το ich bin, το εγώ είμαι, γιατί είναι λιγάκι ιδιοριθμό. Αυτό που σκέφτηκα λοιπόν στην αρχή να κάνουμε, είναι να μάθουμε τη καταλήξη των ρημάτων, για τη καταλήξη των ρημάτων και για τα ομαλά και για τα ανωμαλά ρήματα, γιατί και εμείς έχουμε ανωμαλά ρήματα και στα αγγλικά έχουμε ανωμαλά ρήματα, σε όλες τις γλώσσες υπάρχουν κάποια ιδιαίτερα ρήματα, όπως τα λέμε. Στα γερμανικά λοιπόν η καταλήξη των ενεστώτα, πάντα σας οδονίζω αυτό, οι καταλήξεις είναι ίδιες. Οπότε πάμε λοιπόν να τις βάλουμε τις καταλήξεις σε μια σειρά, να τις δούμε και μετά να δούμε πώς κλείνουμε τα ρήματα. Το πρώτο ρήμα λοιπόν εδώ, στο Ich, η κατάληξη είναι Ε. Στο δεύτερο πρόσωπο είναι St. Er, sie, es, αυτός, αυτή, αυτό είναι T. Wir, αρχίζω και σβήνω, είναι N. Ihr, είναι T. Και sie, sie, δεν πειράζει που θα σβήσω έτσι, και στο σχολείο έτσι κάνουμε με το χέρι πολλές φορές, για να κάνουμε πιο γρήγορα. Sie, sie, είναι ein. Er, st, ein, ein. Είναι και σαν πειραματάκι, το μαθαίνουμε σιγά σιγά και βάζουμε... Ποιο είναι το κόλπο μας λοιπόν τώρα? Το vonen, ας πάρουμε το ρήμα vonen, που σημαίνει κατοικό. Το θέμα μας, το ρήμα λοιπόν, εμείς λέμε κλείνε μου το ρήμα κατοικό και χρησιμοποιούμε σαν τίτλο το κατοικό, το πρώτο πρόσωπο ενικού, έτσι, το πρώτο πρόσωπο ενικού, το πρώτο πρόσωπο, συγγνώμη, ενεστώτα. Λοιπόν, εμείς παίρνουμε το απαρέμφατο, το όνομα του ρήματος λοιπόν, που έχει κατάληξη en. Παίρνουμε λοιπόν το von, που είναι το θέμα και αφήνουμε την κατάληξη. Παίρνουμε το θέμα και το βάζουμε στις καταλήξεις. Και γίνεται ich wohnne, wohnst, βάζω και ένα σημαδάκι για να το δείτε. Wohnt, wohnen, wohnnt, wohnen. Τι κάναμε, πήραμε το σώμα, το κορμάκι του, το θέμα όπως λέμε στη γραμματική, αφήσαμε την κατάληξη και βάλαμε τις καταλήξεις αυτές. Wohn, wohnen, wohnst, wohnen, wohnen, wohnen. Με αυτόν τον τρόπο μπορούμε να κλείνουμε όλα, μα όλα τα ρήματα, τα όμαλα ρήματα. Πάμε στο kommen, το ίδιο θα κάνουμε. Komme, kommst, kommt, kommen, kommt, kommen. Έτσι γίνεται εύκολα. Πάμε τώρα να δούμε κάποια ιδιαιτερότητα εδώ. Δεν είναι ονομαλό ρήμα, απλά είναι ξεχωριστό. Γιατί είναι ξεχωριστό? Γιατί έχει το SZ. Το SZ που έχουμε πει ότι έχει τη σημασία των δύο S όταν μαθαίναμε την αλφαβήτα. Οπότε πώς πάμε, ich heiße, κανονικά έχουμε την κατάληξή μας, το παίρνουμε αυτό, το κορμάκι μας, ich heiße, du heißt. Κοιτάξτε να δείτε τι γίνεται. Εμείς έχουμε μάθει, τι σας είπε εδώ τώρα η φίλη σας Κυριακή, ότι βάζουμε το S, κοτσάρουμε όλες τις καταλήξεις και βάζουμε το θέμα. Δεν είναι όμως έτσι, γιατί το θέμα τελειώνει σε ένα διπλό S, οπότε δεν μπορούμε να είναι σε μία λέξη η οποία δεν είναι σύνθετη να έχει τρία ίδια σύμφωνα μαζί, είναι αδύνατο αυτό, σε καμία γλώσσα, τουλάχιστον ευρωπαϊκή από όσους γνωρίζουμε. Heist, και το κόβουμε. Και μετά πηγαίνει heißt, η κατάληξη κανονικά t, heißen, η κατάληξη en, heißt, und heißen. Τώρα θα με ρωτήσετε, ή θα σκεφτείτε κάποια στιγμή, ή και τώρα, πώς θα ξεχωρίσουμε εμείς το ρήμα αυτό, σε τι πρόσωπο και το πρόσωπο, πότε είναι τι, θα το καταλάβουμε με την προσωπική αντωνυμία. Στη γερμανική γλώσσα σχεδόν πάντα χρησιμοποιούν το πρόσωπο, χρησιμοποιούν το υποκείμενο, δεν το αφήνουν έτσι. Λοιπόν, αυτά ήταν τα ρηματάκια μας. Heise, heißt, heißt, heißen, heißt, heißen. Το 2s δεν μας οβείζει κάτι, πρέπει απλά να είμαστε πάντα συσκυντρωμένοι. Αυτά ήταν λοιπόν για σήμερα, μάθαμε αρκετά πράγματα σε πολύ μικροχρονικό διάστημα, μάθαμε πώς να παρουσιάσουμε τον εαυτό μας και πώς να ρωτάμε κάποιον, οπότε να φτιάχνουμε έναν πολύ ωραίο διάλογο. Στον προφορικό και γραπτό λόγο μάθαμε τις ερωτηματικές λεξούλες που ξεκινούν με W. Όλες οι γερμανικές ερωτηματικές λέξεις ξεκινούν με το W. Μάθαμε τις προσωπικές αντωνυμίες, οι οποίες είναι η αρχή της πρότασης. Συνήθως, έτσι, είναι το υποκείμενό μας, εγώ, εσύ, αυτός. Τονίσαμε το ζ της εφωνίας, εδώ, που πρέπει να το γράφουμε πάντα με κεφαλαίο, για τους ανθρώπους στους οποίους απευθυνόμαστε το πληθυντικό, και μάθαμε τις καταλήξεις των ρημάτων και τα βασικά ρήματα ομαλά με τις καταλήξεις τους. Να θυμάστε ότι οι καταλήξεις είναι για όλα τα ρήματα. Όσον αφορά μιλάμε πάντα για τον ενεστώτα, έτσι. Τα ανώμαλα ρήματα που θα μάθουμε σε κάποια άλλη μας συνάντηση θα έχουν κάποια ιδιωτερότητα κάπου εδώ μέσα. Όχι όμως τις καταλήξεις. Οπότε καλό είναι να μάθουμε τις καταλήξεις από έξω, αν μπορείτε, σιγά σιγά. Σας ευχαριστώ πάρα πολύ που ακολουθήσατε την προετοιμασία συνάντηση στα Γερμανικά. Εύχομαι καλή συνέχεια! Τσίσ! |