Άντληση δεδομένων από κείμενο προς μετάφραση από ψηφιακό υλικό / Διάλεξη 2 / σύντομη περιγραφή
σύντομη περιγραφή: Οτιδήποτε δείτε εδώ μέσα, υπάρχει αυτή τη στιγμή στο E-Class σαν μάθημα με τίτλο Mostra del Albo Greco di Karagiozis, Mostra Digitale del Albo Greco di Karagiozis, εντάξει. Αυτό τι σημαίνει ψηφιακή έκθεση του Ελληνικού Σωματίου Καραγιοζοπεχτών. Το μάθημα μας είναι αξιολόγηση μεταφ...
Main Author: | Κασάπη Ελένη (Καθηγήτρια) |
---|---|
Language: | el |
Institution: | Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης |
Genre: | Ανοικτά μαθήματα |
Collection: | Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας / Αξιολόγηση Μεταφράσεων Ιταλικών - Ελληνικών |
Published: |
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ
2015
|
Subjects: | |
Άδεια Χρήσης: | Αναφορά |
Online Access: | https://delos.it.auth.gr/opendelos/videolecture/show?rid=55c8a353 |
Similar Items
-
Συγκέντρωση παράλληλων κειμένων προς μετάφραση με θέμα την ενδυμασία / Διάλεξη 6 / σύντομη περιγραφή
by: Κασάπη Ελένη
Published: (2015) -
Μεταφραστικές ομάδες από προπτυχιακούς - μεταπτυχιακούς φοιτητές και ομαδική μετάφραση / Διάλεξη 11 / σύντομη περιγραφή
by: Κασάπη Ελένη
Published: (2015) -
Διάλεξη 7: Μετάφραση και πολιτισμικά αντικείμενα / Διάλεξη 7 / σύντομη περιγραφή
by: Κασάπη Ελένη
Published: (2015) -
Εύρεση μεταφραστικών προτύπων για επαγγελματική μετάφραση / Διάλεξη 10 / σύντομη περιγραφή
by: Κασάπη Ελένη
Published: (2015) -
Διάλεξη 8: Διαπολιτισμική μετάφραση και κειμενικά είδη / Διάλεξη 8 / σύντομη περιγραφή
by: Κασάπη Ελένη
Published: (2015)