Μεταφραστικές ομάδες από προπτυχιακούς - μεταπτυχιακούς φοιτητές και ομαδική μετάφραση / Διάλεξη 11 / σύντομη περιγραφή
σύντομη περιγραφή: Καλησπέρα. Σήμερα θα μιλήσουμε για διάφορα θέματα, μερικά αφορούν ασκήσεις που κάνουν οι προπτυχιακοί φοιτητές και μερικά αφορούν τον τρόπο που προσλαμβάνουν αυτές τις μεταφράσεις εκπαιδευόμενοι μεταφραστές οι οποίοι όμως είναι ήδη πτυχιούχοι, ήδη είναι εγγεγραμμένοι στο μεταπτυχι...
Κύριος δημιουργός: | Κασάπη Ελένη (Καθηγήτρια) |
---|---|
Γλώσσα: | el |
Φορέας: | Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης |
Είδος: | Ανοικτά μαθήματα |
Συλλογή: | Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας / Αξιολόγηση Μεταφράσεων Ιταλικών - Ελληνικών |
Ημερομηνία έκδοσης: |
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ
2015
|
Θέματα: | |
Άδεια Χρήσης: | Αναφορά |
Διαθέσιμο Online: | https://delos.it.auth.gr/opendelos/videolecture/show?rid=8469aa6e |
Παρόμοια τεκμήρια
-
Διάλεξη 5: Ενδογλωσσικές και διαγλωσσικές μεταφραστικές προτεραιότητες / Διάλεξη 5 / σύντομη περιγραφή
από: Κασάπη Ελένη
Ημερομηνία έκδοσης: (2015) -
Άσκηση για την κατανόηση λαθών στις πολυλεκτικές μεταφραστικές μονάδες κατά την μετάφραση (χωρίς τη χρήση ψηφιακών ή έντυπων λεξικών) / Διάλεξη 4 / σύντομη περιγραφή
από: Κασάπη Ελένη
Ημερομηνία έκδοσης: (2015) -
Άντληση δεδομένων από κείμενο προς μετάφραση από ψηφιακό υλικό / Διάλεξη 2 / σύντομη περιγραφή
από: Κασάπη Ελένη
Ημερομηνία έκδοσης: (2015) -
Διάλεξη 7: Μετάφραση και πολιτισμικά αντικείμενα / Διάλεξη 7 / σύντομη περιγραφή
από: Κασάπη Ελένη
Ημερομηνία έκδοσης: (2015) -
Διάλεξη 8: Διαπολιτισμική μετάφραση και κειμενικά είδη / Διάλεξη 8 / σύντομη περιγραφή
από: Κασάπη Ελένη
Ημερομηνία έκδοσης: (2015)